1,号称“中华第一斧”,并非实用的骨斧,象征着新石器时代的权力和地位。2,与河姆渡文化同样是稻谷的起源;3,春季去游览,景色秀丽。 去之前做好人类古文化起源的功课,会震惊于此。
江淮东南地区最早的史前遗址,价值和影响很大。附近青墩遗址博物馆刚刚开放,可以一同参观。遗址周边环境也不错。对历史考古有兴趣爱好的值得一看。【性价比】【趣味】【景色】
Pas de porte ouverte, pas de portes intérieures. Pas bon dehors!
Le site de Qingjiang est situé dans le nord-ouest du comté de Haian, originaire de la ville de Nanmo, qui est regroupée dans la ville de Shaanxian, et qui est située à 30 kilomètres de la ville de Baijian. Le vent populaire est magnifique, le paysage est magnifique, le réseau fluvial est densé et le rapport coût-efficacité est très élevé.
景色秀美,碧水环绕,里面有很多陶器,朋友在海安没事去看看还可以。
1,号称“中华第一斧”,并非实用的骨斧,象征着新石器时代的权力和地位。2,与河姆渡文化同样是稻谷的起源;3,春季去游览,景色秀丽。 去之前做好人类古文化起源的功课,会震惊于此。
江淮东南地区最早的史前遗址,价值和影响很大。附近青墩遗址博物馆刚刚开放,可以一同参观。遗址周边环境也不错。对历史考古有兴趣爱好的值得一看。【性价比】【趣味】【景色】
Pas de porte ouverte, pas de portes intérieures. Pas bon dehors!
Le site de Qingjiang est situé dans le nord-ouest du comté de Haian, originaire de la ville de Nanmo, qui est regroupée dans la ville de Shaanxian, et qui est située à 30 kilomètres de la ville de Baijian. Le vent populaire est magnifique, le paysage est magnifique, le réseau fluvial est densé et le rapport coût-efficacité est très élevé.
景色秀美,碧水环绕,里面有很多陶器,朋友在海安没事去看看还可以。