Manche, où le théâtre du Buddha habite. Les montagnes de Manche, bien que nommées montagnes, sont en fait une montagne de pierre non élevée accumulée par des fleurs. En montant sur les montagnes de Manche, il n'y a pas d'immeubles, mais il est possible de se déplacer à distance vers les montagnes, les lacs, les déserts, les forêts, les paysages naturels, comme les prairies.
Plus
Manche, où le théâtre du Buddha habite. Les montagnes de Manche, bien que nommées montagnes, sont en fait une montagne de pierre non élevée accumulée par des fleurs. En montant sur les montagnes de Manche, il n'y a pas d'immeubles, mais il est possible de se déplacer à distance vers les montagnes, les lacs, les déserts, les forêts, les paysages naturels, comme les prairies.
曼陀山庄在达里湖南岸。景区门票120元每人。有专用电瓶车载游客上山,在各个景点都有车站,可以随时上下。站在山顶可观看湖面,但看不到北岸。雨水少的时候,湖面缩小露出大片湖岸。下山经过木栈道(周围是芦围荡),可抵湖边,下湖尝试摸鱼,尽管多数是摸不到的。木栈道上有些小吃,烤鱼不错,10元一条,据说是湖里的华子鱼。比起前些年在北岸观湖,这里更接近自然一些。
看日落的好地方,想起了武侠小说中的曼陀山庄。景色很美,值得再来一次!
如果没有渠道直接从山庄进去也可以 但是延岸驶去有很多度假小村可以进入湖边