Donnez cinq points à cet endroit, car il a un beau style architectural. L'intérieur présente des vêtements de tissus de soie du roi de Chapel et d'autres. Il y a un roi de chaussures, dont une chaussure est louable et qui donne une base imaginaire à son style. La robe utilisée par la reine est si belle, fabriquée à la main. Et la robe de visibilité par le roi. Aucune photo ne peut être prise à l'intérieur, sinon une amende.
Plus
Donnez cinq points à cet endroit, car il a un beau style architectural. L'intérieur présente des vêtements de tissus de soie du roi de Chapel et d'autres. Il y a un roi de chaussures, dont une chaussure est louable et qui donne une base imaginaire à son style. La robe utilisée par la reine est si belle, fabriquée à la main. Et la robe de visibilité par le roi. Aucune photo ne peut être prise à l'intérieur, sinon une amende.
Le palais d'accueil de l'hôtel de la ville est un magnifique bâtiment. Vous pouvez voir le palais d'accueil à l'entrée de la porte. Le palais d'accueil a été construit à la fin du XIXe siècle par Mado Singh II pour recevoir les visites. Il s'agit d'un musée qui présente une série d'expositions, telles que des vêtements et des objets royals.
Mubarak Mahal, un musée des textiles, est maintenant conçu par l'architecte britannique Samuel Jacob. Il est maintenant présenté à l'intérieur des vêtements et des instruments utilisés dans le palais. Il s'agit du salin de la princesse, fabriqué à partir de 9 kg de fil d'or. Il n'est pas autorisé à prendre des photos à l'intérieur.
城市宫殿有两个门,其中靠近天文台的为大门,入内第一座建筑就是迎宾宫殿。这座下层纯白,上层轻粉的建筑,设计很有异域风采,头重脚轻的结构也颇具特色。只不过个人认为,二层及顶上的上的横栏竖柱,远看怎么会有点在建搭棚,没有完工的既视感呢。
是从天文台过来,进入城市宫殿正门后的第一座大殿,乃王公会见宾客的场所。具有“粉城”之美名的斋浦尔,粉红色的建筑占了绝大部分,而这座迎宾宫殿,包括其外城墙,都以米黄色为主色调,极显尊贵。其上宽下窄的结构,造型颇为特别,融合了伊斯兰、欧罗巴等风格,渗透着殖民地的气息。