Il est possible de se rendre dans les eaux ouvertes tout le long du parc national de David City, cette caractéristique est une visite métropolitaine et une visite hors-la-chaussée ordinaire, toutes deux sont particulièrement belles et très caractérisée par une route touristique!
Plus
Il est possible de se rendre dans les eaux ouvertes tout le long du parc national de David City, cette caractéristique est une visite métropolitaine et une visite hors-la-chaussée ordinaire, toutes deux sont particulièrement belles et très caractérisée par une route touristique!
C'est la plus ancienne ville de Jérusalem, et c'est aussi un lieu archéologique important. On dit que le roi David construit ici son palais et qu'il a créé la capitale du royaume. Nous sommes venus ici, et nous sommes très choqués, et nous pouvons très largement regarder les villes lointaines.
大卫城耶路撒冷的起源公元前1420年,以色列人在埃及所受的奴隶虐待蒙神垂听,于是传说的希伯来王子先知摩西带领以色列人走出埃及,在穿越西奈的时候,上帝授予犹太人摩西十诫,并应许迦南之地作为以色列人赖以生存的家园当然,历经了近百年的岁月,又有了很多故事和传说后,以色列人终于来到了迦南,这正是大卫的杰作,大约公元前1000年,大卫王率领以色列人征服了该城,向南扩建了城市,定都于此并更改成今天的名称Yelushalayim(耶路撒冷)大卫城,如果说这里是耶路撒冷的起源,我相信一点不为过,来到耶路撒冷,大卫城的导览和参观决不可错过大卫城大门上有一个金黄色竖琴雕塑,这就是大卫城的标志,竖琴是大卫王的心爱之物,不管是早起的征战,还是后期的宫廷争斗中,大卫王的琴声总是伴随着这座城市渡过艰难险阻.西希家水道 Hezekiah's Tunnel,这是大卫城导览游最精华的一部分一条无光,蜿蜒的地下水道,大概500米长的水道最深处水到大腿,经过勘察,水道建于公元前700年左右,几千年前的水利工程让所有考古学家大为震惊这条水道就可以让城中居民很安全地前往基训泉提水,而不会受到地上军队的威胁,特别是亚述人基训泉,正是之前讲到的,让迦南人能够定居于此的水源🟡这条水道现在分为蓝色的水道和黄色的旱道,进入水道需要换泳衣或短裤,还有水底鞋或拖鞋,如果没有带,可以在大卫城的商品店购买后在进入水道全程20min左右,水位最高可到大腿;而旱道相对比较短,全程15min左右