Le Chen est situé entre le nouveau sommet d'or de la montagne pure, construit à l'origine de Ming, l'architecture principale du groupe de hauts sommets de la montagne pure. Il y a une grande place ici, il y a un petit magasin à proximité, à côté d'un table à la fois pour les touristes et pour les repos. Il n'y a pas de choses inattendues beaucoup plus chères que les montagnes.
Plus
Le Chen est situé entre le nouveau sommet d'or de la montagne pure, construit à l'origine de Ming, l'architecture principale du groupe de hauts sommets de la montagne pure. Il y a une grande place ici, il y a un petit magasin à proximité, à côté d'un table à la fois pour les touristes et pour les repos. Il n'y a pas de choses inattendues beaucoup plus chères que les montagnes.
Le Chen est situé entre le nouveau sommet d'or de la montagne pure, construit à l'origine de Ming, l'architecture principale du groupe de hauts sommets de la montagne pure. Il y a une grande place ici, il y a un petit magasin à vendre à manger près, un table à côté de laquelle les touristes peuvent se reposer, un endroit pour les touristes.
Sur un espace plan sur le sommet de l'or, le gilet est peu grand, mais célèbre pour sa position géographique très excellente. C'est l'une des principales zones naturelles de protection de notre pays, fondée dans la dinastie Ming et réparée il y a dix ans.
Explorer le paradis bouddhiste ou Fan Jing Shan. Ce temple est le plus grand dans la région de Fan Jing Shan et se trouve sur le chemin du seul pilier Hongyun Jingding. Tout le monde peut le visiter avant de commencer à monter.
承恩寺始建于明朝,殿门尚完好,门额阴镌“敕赐承恩土寺”五字,两侧配殿八间,仅存部分残墙,步入寺庙,淡淡的佛香随风飘来,没有太多游客的打扰,这里显得分外沉寂肃穆。
承恩寺原名老茶殿,建于明初,毁坏后由妙玄大师重建,赐为金顶正殿。由于万历皇帝朱翊钧母亲李太后在此修行