I had two hours to kill between trains. The tourist info recommended going to the suspension bridge. An awesome way to spend time. They speak English and can help with train tickets etc.
Évaluation soumise le 19 fév. 2023
Robert B
Mono Wow
The wonderful host, Momo, approached us as we stood around looking stupid. Wanted to make sure we were in the right place, let us know when our shuttle would arrive, and directed us to some of the tow...
Évaluation soumise le 31 oct. 2018
bangkokcassidy
Very helpful people here.
We had a few hours lay-over in Nagiso waiting for our train to Nagoya. We also had a couple of suitcases. The info center at the Nagiso train station allowed us to keep our bags behind their counter...
Évaluation soumise le 6 déc. 2017
GiulianaS122
info su Tsumago
Signora gentilissima che parla un buon inglese.Ci ha aiutato a trovare un alloggio nelle vicinanze e ci ha spiegato benissimo il percorso da Tsumago a Magome. Veramente speciale.
Terrific
I had two hours to kill between trains. The tourist info recommended going to the suspension bridge. An awesome way to spend time. They speak English and can help with train tickets etc.
Mono Wow
The wonderful host, Momo, approached us as we stood around looking stupid. Wanted to make sure we were in the right place, let us know when our shuttle would arrive, and directed us to some of the tow...
Very helpful people here.
We had a few hours lay-over in Nagiso waiting for our train to Nagoya. We also had a couple of suitcases. The info center at the Nagiso train station allowed us to keep our bags behind their counter...
info su Tsumago
Signora gentilissima che parla un buon inglese.Ci ha aiutato a trovare un alloggio nelle vicinanze e ci ha spiegato benissimo il percorso da Tsumago a Magome. Veramente speciale.
予想以上にインターナショナル
JR中央線の南木曽駅構内にある観光案内所です。(切符窓口の隣に併設されています) 日本の人には意外と知られていないのですが、南木曽駅の利用者の半数近くが外国の方で占められています。(平日の日中はほぼ外国の方となるらしいです) 馬籠宿~妻籠宿ハイキングが"Samurai Trail"として有名になっている上に、2016年にイギリスBBCで放送された、"BBCニッポンの旅(原題:Joanna ...