Voyage à Xiangxi, cette station est venue à Xiang City et visitez Xiang. Le jardin de Xiang est également appelé Tang Xiang, un trésor de la dinastie Tang, qui est le lien entre Tang Gao Zong Li et la reine Wu. Le Myanmar est très dispersé, la navigation vous amène à la porte du bureau de billets, où vous pouvez acheter des billets, vous pouvez visiter le musée, ainsi que le Prince et la Princesse et le Musée du Palais de Guangdong sont également proches, mais pour aller au maître, c'est-à-dire à la maison, vous devez reprendre le voyage.
Plus
Voyage à Xiangxi, cette station est venue à Xiang City et visitez Xiang. Le jardin de Xiang est également appelé Tang Xiang, un trésor de la dinastie Tang, qui est le lien entre Tang Gao Zong Li et la reine Wu. Le Myanmar est très dispersé, la navigation vous amène à la porte du bureau de billets, où vous pouvez acheter des billets, vous pouvez visiter le musée, ainsi que le Prince et la Princesse et le Musée du Palais de Guangdong sont également proches, mais pour aller au maître, c'est-à-dire à la maison, vous devez reprendre le voyage.
Le musée de la cabane est avec la princesse Yongtai. Il a pleinement utilisé les lieux de la cabane de la princesse Yongtai. La configuration des expositions est également très professionnelle, un thème étroit et mérite d'être vue. Vous pouvez comprendre parfaitement la situation de la cabane et de ses environs.
Le voyage d'un jour de la Ligne Ouest de Xi'an est venu au Musée de Zhuang, le premier groupe de protection nationale des principales cultures publié par le Conseil d'Etat en 1961, qui est le lien entre Tang Gao Zong Li (628 – 683) et la seule empereur-impératrice Wu dans l'histoire chinoise (624 – 705). Les restes du sol sont le théâtre de Sima, les soixante et unième statues de rocher, les histoires de San Giao, les restes du bâtiment, etc.
西安乾陵博物馆是西安最繁华的地方之一每天游客络绎不绝是西安的打卡网红地。
乾陵博物馆最早为文物陈列室,1977年8月文物陈列室对外开放,陈列面积232平方米。永泰公主、章怀太子、懿德太子三座墓内的1200平方米壁画,堪称“盛唐绘画艺术的地下画廊”,经保护性整修后同时对外开放,供中外游客参观。