La montagne de la lune est vraiment comme un nom, il est comme une belle personne de la lune, le paysage est magnifique, laissant beaucoup de touristes venus jouer, regardent comme un bébé, sentent que la montagne de la lune précédente n'est pas fausse.
Plus
La montagne de la lune est vraiment comme un nom, il est comme une belle personne de la lune, le paysage est magnifique, laissant beaucoup de touristes venus jouer, regardent comme un bébé, sentent que la montagne de la lune précédente n'est pas fausse.
La province de Guizhou est en train de se déplacer vers le sol de la montagne de la lune, à l'ouest de la comté de Liu, et les champs de la lune sont aussi verts que les champs de l'air, qui ont fait un magnifique tableau de la terre, et sont maintenant des lieux saints de tourisme.
Le paysage de la vigne est bon, le goût est bon, le prix est bon, le prix est bon.
地处贵州省黔东南苗族侗族自治州月亮山莽莽苍苍,属九万大山山系,横亘黔桂边界,跨两省、三州、六县。“苗居山头,侗靠水头,客(汉族)住街头”,是月亮山民族真实的写照。在茂密的原始森林里,世代居住着黔东南极为古老的一支苗族,保存着众多原始的文化习俗。山区偏僻、交通不便、物资匮乏,平地非常少,坡度几乎都在40度以上。为了生存,不屈不挠的苗族先民充分发挥才智,经过千百年的努力,积累构建层层叠叠、磅礴雄壮的梯田,形成如今月亮山腹地百里梯田景观。月亮山山区梯田规模宏大,气势雄伟,特別是从江县的加榜、加鸠、加勉、东朗这四个乡梯田分布最广。这些梯田形态原始、阡陌纵横、线条流畅,与周边苗寨交相辉映,完美结合成一幅幅美丽的四季田园图画。#我是旅行大玩家 #夏天来了 #我的徒步打卡笔记 #发现旅途的色彩 #值得去的古镇古村
又是几个小时忘了时间的漂流,上了岸,同时被运来的单车已在等我们了。照着地图,我们便朝赏月路骑去。在一个村子里有很多农家饭店,我们挑了一家,刚好正对着我们今天的另一个行程景点---月亮山---据说远看比近看好,于是吃了黄焖土鸡、炒小白菜,然后与亲切的月亮山远远地合了影。最后发现,原来,这个村子就是赏月村。