一条優美的海滨栈道,沿海边臨崖而建,美景美地,天水一色,是赏景散步之绝佳好地方。而且到达的交通也算方便,隣近大梅沙海滩,可顺作一日之联遊。
沙头角—盐田食街至大梅沙—背角仔,三段海滨栈道全唱近 20 公里。集运动,休闲,海景,全家出行于自身,适合个人休闲,也适合全家休闲的好。去处。
盐田海滨栈道,西起沙头角之中英街塔,东至小梅沙海滩,全長约二十公里,起始段在盐田区內佔兩公里左右,当中背山面海,对面还可欣赏香港北部之美景,十分優美。
The Waterfront Boardwalk links give you a feel about urban fabric with the natural tourist spots, its beautiful scenic area. The tropical style planting design is reflected by the row of palm trees along the path. You can find both Shenzhen’s citizens and visitors not just from China but also around the world. Simply it is a world-class waterfront.
Le tunnel piratage dans le district de Yao Tang, le ciel bleu et la mer, et les vacances sont bons! Bien que le trafic soit un peu douloureux, mais plus tard, il vaut mieux!
Dans le parc de pirates à la frontière, l'autre côté est le parc de bateaux de Hong Kong, le paysage du lac de la mer de la mer est superbe, il y a beaucoup de café et de cuisine à proximité. Je ne vais pas chauffer mieux après-midi
一条優美的海滨栈道,沿海边臨崖而建,美景美地,天水一色,是赏景散步之绝佳好地方。而且到达的交通也算方便,隣近大梅沙海滩,可顺作一日之联遊。
沙头角—盐田食街至大梅沙—背角仔,三段海滨栈道全唱近 20 公里。集运动,休闲,海景,全家出行于自身,适合个人休闲,也适合全家休闲的好。去处。
盐田海滨栈道,西起沙头角之中英街塔,东至小梅沙海滩,全長约二十公里,起始段在盐田区內佔兩公里左右,当中背山面海,对面还可欣赏香港北部之美景,十分優美。
The Waterfront Boardwalk links give you a feel about urban fabric with the natural tourist spots, its beautiful scenic area. The tropical style planting design is reflected by the row of palm trees along the path. You can find both Shenzhen’s citizens and visitors not just from China but also around the world. Simply it is a world-class waterfront.
Le tunnel piratage dans le district de Yao Tang, le ciel bleu et la mer, et les vacances sont bons! Bien que le trafic soit un peu douloureux, mais plus tard, il vaut mieux!
Dans le parc de pirates à la frontière, l'autre côté est le parc de bateaux de Hong Kong, le paysage du lac de la mer de la mer est superbe, il y a beaucoup de café et de cuisine à proximité. Je ne vais pas chauffer mieux après-midi