"徐州老东门"历史久远,最早可追溯至唐贞观年间,在徐州有"水路走奎山,旱路走东门"之说。明洪武年间,徐州城扩建,老东门就是四座城门之一。清末民初,老东门改为军队的驻地。抗战时期,李宗仁在此指挥了第五战区的徐州会战,取得了"台儿庄大捷"。徐州沦陷后成为日本驻徐领事馆和宪兵队本部。从1945年至1948年,这里先后曾是徐州绥靖公署、徐州剿匪司令部的驻地,徐蚌会战时曾作为囯军的指挥部。解放后,解放军的多个军部先后在这里驻扎。这个大院保存着各个时期的建筑,是地方史的一个珍贵的见证地。2011年,老东门被打造成时尚街区。
Plus
"徐州老东门"历史久远,最早可追溯至唐贞观年间,在徐州有"水路走奎山,旱路走东门"之说。明洪武年间,徐州城扩建,老东门就是四座城门之一。清末民初,老东门改为军队的驻地。抗战时期,李宗仁在此指挥了第五战区的徐州会战,取得了"台儿庄大捷"。徐州沦陷后成为日本驻徐领事馆和宪兵队本部。从1945年至1948年,这里先后曾是徐州绥靖公署、徐州剿匪司令部的驻地,徐蚌会战时曾作为囯军的指挥部。解放后,解放军的多个军部先后在这里驻扎。这个大院保存着各个时期的建筑,是地方史的一个珍贵的见证地。2011年,老东门被打造成时尚街区。
隔着马路看到了老东门的大门,门头有颗五角星。于是进入了大门,说是时尚街区,好像与此名字不符,说是一个革命历史教育基地倒是更合适。有指挥台儿庄战役的李宗仁的办公旧址,有记录日军侵华罪证的宪兵队的建筑,会有鬼墙,碉楼只剩下一半。细细看来,感叹不尽。
Beaucoup de souvenirs Nous allons voir beaucoup de costumes chinois traditionnels pendant notre promenade avant d'atteindre cet endroit. Et il y a des gens qui portent des costumes chinois traditionnels, marchent avec un Phil chic, une robe très belle, la salle de bain est propre aussi, nous sommes très heureux.
这里原来是徐州城的老东门,后来在抗战时期是李宗仁将军的指挥部,解放战争时期是徐州“剿总”司令部。解放后,一直作为徐州军分区所在地。
Le vieux port est situé à l'est de la Chine dans le quartier de Nanjing, dans le quartier de Nanjing, et il est un lieu de rassemblement de la population traditionnelle de Nanjing.
徐州老东门时尚街区,原来是民国时期的建筑,侵华日军受降所在地,里面有军长树,政委树,还有从花园饭店移植过来的宋美龄树,现在都是一些时尚产业在里面,都是一些互联网公司等!