Il a un musée, 4D spectacle, des performances de la mermaid qui est absolument incroyable et beaucoup d'autres choses. Je ne sais pas le prix du billet parce que mes amis ont reçu ça pour moi comme un cadeau. C'était fascinant de voir tous les types d'espèces et d'en apprendre.
Plus
Il a un musée, 4D spectacle, des performances de la mermaid qui est absolument incroyable et beaucoup d'autres choses. Je ne sais pas le prix du billet parce que mes amis ont reçu ça pour moi comme un cadeau. C'était fascinant de voir tous les types d'espèces et d'en apprendre.
La ville de Gilley, située dans le nord-ouest de la ville de Gilley, dans le Dannyshandong, est une ville historique qui est à la traîne de la révolution. Les étangs de la mer de Xiaoqing ont été construits ici pour arrêter les navires de guerre pendant deux ans. Les étangs de la mer de Minghon Wu ont été construits sur la base des étangs de la mer de Minghon Wu pendant neuf ans. Ils ont une superficie totale de 270,000 mètres carrés, la largeur du sud et du nord, les étangs de la mer de la mer, les ports d'eau, les étangs de la mer, les plates-formes de la mer, les lampes, les lampes, les éclairs Les bâtiments de défense et de défense marines des ports, tels que les murs, les barrages, les barrages, les rivières de Gustavy, sont la plus complète des bases navales antiques existantes au pays.
La ville d'eau de Guilley est également appelée "Bau Yuan", située dans le nord-ouest de Danxian Shandong, dans la région de Guilley, province de Shandong, et à proximité de la zone de vue de Guilley, est un centre de protection et de transport maritime, situé sur la haute mer, dans la mer, dans le sol, dans le sol, dans le sol, et construit à Tangdong pour la plus complète base navale d'anciennes navires qui soit actuellement entretenue dans le pays. La ville d'eau a une longueur de 655 mètres, une largeur de 100 mètres, une profondeur de 3 mètres, une longueur de 3 kilomètres et une superficie de 250 000 mètres carrés. La ville d'eau est équipée de deux portes d'eau, la plate-forme de planche est montée, la longueur de la protection extérieure est de 80 mètres, les murs de la ville sont construits en pleine mer, environ 2 kilomètres, la largeur de la barre est de 8 mètres, les murs de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barre, les barres de la barr
蓬莱水城又称“备倭城”,原是北宋所建防御契丹入侵的刀鱼寨旧址。明洪武九年(1376年)为防倭寇改建水城,停泊船舰,操练水师。抗倭名将戚继光曾镇守于此。蓬莱水城总面积27万平方米,南宽北窄,呈不规则长方形。它的水门、防浪堤、平浪台、码头、灯塔、城墙、敌台、炮台、护城河等海港建筑和海防建筑保存完好,是中国国内现存完整的古代水军基地。蓬莱阁始建于北宋嘉佑六年(1061年),[1]有“八仙过海”的传说和“海市蜃楼”的景观。
蓬莱水城,位于市区西北丹崖山东侧的蓬莱水城,它的历史要追寻到宋代。宋庆历二年在此建用来停战船的刀鱼寨,明洪武九年在原刀鱼寨的基础上修筑水城,总面积27万平方米,南宽北窄,呈不规则长方形,负山控海,形势险峻,它的水门、防浪堤、平浪台、码头、灯塔、城墙、敌台、炮台、护城河等海港建筑和海防建筑保存完好,是国内现存最完整的古代水军基地。