普吉湾是地处人迹比较少的海湾的,也有可能上我们过来的时间是比较早的缘故的。普吉湾海岸线比较的长的,而这里海水干净海滩又白又长的,很适合过来看日出和玩水
这里也是一片很静谧的海滩了,这个海湾地带也是环境很清幽的,这里的一些设施比较齐全了,海湾内的沙滩也比较舒服,很多的可以参观的东西都是分布在这里,很喜欢来这里游玩的哦。
普吉湾是西雅图的著名海滩的,虽然跟普吉遍相差十万八千里的距离,不过整个普吉湾非常的漂亮,海滩沙子很好,海水也是非常的清,景色不错。游客也挺多的
Le centre de la ville est très intéressant et très agréable.
La baie nord-ouest de Washington. Elle est allongée à 160 kilomètres au sud de l'île d'Admiralty Inlet et de Whidbey, et traverse le Pacifique par la piraterie Juan de Fuca et la piraterie géorgienne. La voie d'eau de Hood est une partie prolongée de son ouest. Le fond de la mer du nord de la côte entre le Caucase et les montagnes côtières est inondé.
普吉湾是地处人迹比较少的海湾的,也有可能上我们过来的时间是比较早的缘故的。普吉湾海岸线比较的长的,而这里海水干净海滩又白又长的,很适合过来看日出和玩水
这里也是一片很静谧的海滩了,这个海湾地带也是环境很清幽的,这里的一些设施比较齐全了,海湾内的沙滩也比较舒服,很多的可以参观的东西都是分布在这里,很喜欢来这里游玩的哦。
普吉湾是西雅图的著名海滩的,虽然跟普吉遍相差十万八千里的距离,不过整个普吉湾非常的漂亮,海滩沙子很好,海水也是非常的清,景色不错。游客也挺多的
Le centre de la ville est très intéressant et très agréable.
La baie nord-ouest de Washington. Elle est allongée à 160 kilomètres au sud de l'île d'Admiralty Inlet et de Whidbey, et traverse le Pacifique par la piraterie Juan de Fuca et la piraterie géorgienne. La voie d'eau de Hood est une partie prolongée de son ouest. Le fond de la mer du nord de la côte entre le Caucase et les montagnes côtières est inondé.