Après avoir quitté la ville de Bomi, les routes de montagne sont de plus en plus étroites. Les deux côtés sont des forêts minces primitives, ensuite envoyées à la jungle de Long Long, située entre plusieurs montagnes, sont des endroits qui semblent être des bras tournés, se promenant le long de la route de la jungle vers le fond des forêts, et sont remplies de "zones de résines". Continuez de marcher, le paysage autour de vous est comme un endroit délicat, doux et magnifique dans la trace des bêtes vertes.
Plus
Après avoir quitté la ville de Bomi, les routes de montagne sont de plus en plus étroites. Les deux côtés sont des forêts minces primitives, ensuite envoyées à la jungle de Long Long, située entre plusieurs montagnes, sont des endroits qui semblent être des bras tournés, se promenant le long de la route de la jungle vers le fond des forêts, et sont remplies de "zones de résines". Continuez de marcher, le paysage autour de vous est comme un endroit délicat, doux et magnifique dans la trace des bêtes vertes.
Le Longlong, situé dans une forêt originale à six kilomètres au sud de la ville de Bomi. Le Longlong est un lieu saint en tibétain. Pour avoir la chance d'arriver à Bomi, il faut le voir. Le râme de la montagne, la matrice de deux côtés de la route et la pierre de la bibliothèque sur la route, ont fait un sens, peut-être un peu mystérieux, de la solitude de Mousse. Il est arrivé à la profondeur et il est apparu que le crépuscule de la vallée était en fait une vallée profonde, où il y avait des arbres de la vallée, les deux côtés de la vallée étaient des montagnes hautes et hautes, et la fin de la vallée était une montagne de neige.
Le Chen Longjiang est situé à environ six kilomètres du sud de la ville de Zamu, dans la province de Bomi, dans un endroit où les enfants de moins d'un an et les terres sont cultivés. La route de montagne est plus étroite et la route de pierre est débridée. Nous avons emballé un camion de pain de fond plus élevé avant de passer à la moitié de la montagne. Il n'y a qu'une petite maison de style palais.
Le paysage est unique, l'environnement est magnifique, il vaut la peine d'aller.
卓龙沟位于波密县城扎木镇南面6公里的一片原始森林里,“卓龙”在藏语中是"圣地"的意思,由此可见其在波密藏族人心目中的地位。相传卓龙是藏传佛教中神女“多杰帕姆”的领地,周围的每一座雪山在当地人的心目中都是神山。远处是白雪皑皑的雪山,近处是枝繁叶茂的原始森林,绝对有那么点“东方瑞士”的感觉。不过虽然卓龙沟是个风景区,但这里游客极少,就算是当地人也很少去遛弯的,只因这里隐藏着珞巴族的树葬区。藏区比较常见的丧葬形式有塔葬、天葬、土葬、火葬、水葬和悬棺葬,而树葬这一丧葬方式,很少有人听说过,在整个藏区只有卓龙沟有树葬。卓龙沟位于几座神山之间,是块近似弯曲手臂的地方,传说这里就是多杰帕姆树葬那些出生不满一岁的小孩子的地方。不满一岁的婴儿还没有在这个世界上做任何罪恶或是善良的事情,人们希望孩子们在轮回后可以像大树一样地茁壮成长;后来也有很多当地修行很高的高僧可以在此土葬。虽然之前客栈老板和我说过徒步上山大约需要5个小时,但出乎我意料的是整个过程中除了一个开着吉普车下山的施工人员外我竟然没有遇见任何游客,一个人走在高低不平的土路上挺孤单的,只能一边听着歌一边拍拍照。在这里到处都挂满经幡,经幡是藏族地区神圣的宗教圣物,藏语意思“隆达”,之所以称作经幡,是因为这些经幡上面都印有佛经,随风而舞的经幡飘动一下就是诵经一次。树葬区毕竟是比较隐秘的地方,见到翻新重建的卓龙寺后,沿着左手边有一条挂满经幡的小路走进去,马山就进入位于原始森林区的树葬群了。与之前的想象不同,我一开始看到的是好多个塑料桶架在树杈上,还以为谁那么无聊把这玩意儿搁那么高!后来看到一些木板钉的小棺材也是这样放置,才秒懂原来那些塑料桶其实也是放置小孩子尸体的容器。有些小棺材可能有点年月了,开始腐朽了,内容物也有点露出来了,我想胆子稍微小点的人可真会受不了的,怪不得很多人说要去树葬群参观最好找个大太阳的日子去。TIPS1、从波密县城到卓龙寺和树葬群是一路上坡的土石路,一般的小车无法通行,只有皮卡或者越野车可以上去。2、通往卓龙寺的道路都十分清晰,没有岔路,只要胆子大自己走是不会迷路的。3、若是徒步上山,上山时约需4到5个小时,下山需要2小时左右。全路段都没有小卖部,需要提前准备干粮与饮用水。4、半途以后手机(经测试移动与联通)就都全部没有信号了。