Le premier est un groupe de grues de frictions de la plus grande taille et de l'art la plus élégante de la pierre de Longmen, et aussi un travail représentatif de la gymnastique de Longmen. Le titre de la pierre de Longmen est appelé "La gueule de la roche de Grand Rouen", et le principal Buddha est la gueule de Rouen, une image de Buddha hautement connue.
Plus
Le premier est un groupe de grues de frictions de la plus grande taille et de l'art la plus élégante de la pierre de Longmen, et aussi un travail représentatif de la gymnastique de Longmen. Le titre de la pierre de Longmen est appelé "La gueule de la roche de Grand Rouen", et le principal Buddha est la gueule de Rouen, une image de Buddha hautement connue.
Le premier est situé dans le milieu de la montagne du sud de la montagne, et les générations suivantes ont appelé neuf chambres. Le premier est un homme de patience, un homme anormal, qui ne prend pas toutes les formes de caverne, mais qui a construit le Buddha sur la montagne ouverte, et qui a créé une atmosphère naturelle. La mosaïque est une image de 36 mètres de largeur nord-sud de la mosaïque, dans une profondeur de 40 . 70 mètres à l'est, pour un vaste étage de l'air. La mosaïque a été construite en premier lieu par une image de 9 figurines de Buddha, de 2 disciples, de 2 pizzas, de 2 jours de roi, de 2 Rices et d'autres.
Le nom de l'ancien rhume de Daloo, situé au sud de Longmen Shijiang West Mountain, Loyang, a été différent au début de l'année de la réflexion. Il a été dit que le rhume de Tang a commencé à se faire en trois ans (672) et a été achevé en deux ans (675) de la réflexion de Tang, le plus grand, le plus beau art de Longmen Shijiang, Le plus représentatif. Le rocher de la ville est situé à environ 34 mètres de largeur nord-sud, à environ 36 mètres de profondeur est, sur trois étages de 9 mètres de largeur, sur un Buddha, un second son, une pizza de deux couloirs, un roi de deux jours et un Rice. Le premier est le plus grand et le plus représentatif bouddhisme au large des pierres de Longmen, qui a montré la grande réussite de l'art de la sculpture de Tang et est devenu un miracle dans l'histoire de l'art de la pierre.
奉先寺,洛阳龙门石窟规模最大、艺术最为精湛的一组摩崖型佛龛,位于西山石窟的南部。其实并不是一个寺庙,因为其在唐代时隶属于皇家寺院奉先寺而得名。奉先寺共有九躯大像,中间主佛为卢舍那,饱经沧桑、老成持重的大弟子迦叶,温顺聪慧的小弟子阿难,表情矜持、雍容华贵的菩萨,英武雄健的天王,咄咄逼人的力士与主佛卢舍那一起构成了一组极富情态质感的美术群体形象。主佛莲座北侧的题记称之为“大卢舍那像龛”,形态各异、刻画传神的造像显示了盛唐雕塑艺术的高度成就,成为石雕艺术史上的奇观。奉先寺包含在龙门石窟120元大门票内,购票查证很严,还要在票的背面注明购票人的姓名,但景区内再无其他收费景点。从石窟入口一直走到最高台阶处即到奉先寺,推荐先从西山石窟游起,上午光线不错,奉先寺是最大看点。注意拍摄全景的最佳位置是在伊河对岸正对奉先寺的观景台上,游东山石窟时千万别错过了。
奉先寺也是整个龙门石窟的核心景点所在,它里面的卢舍那大佛等其他的一些佛像共同构成了洛阳龙门石窟甚至是洛阳的宣传画。如果你站在远处仔细看,这里真的过去是一座寺庙,在卢舍那大佛的上面有很明显的横梁存在,站在整群的佛像下面,你会感觉自己非常的渺小。你也可以感受到过去历史的气息和氛围,闭上眼睛仔细的思考一下