La ville de la rue Da Dangsheng, qui est en plein air, compte 743 tonnes de terre, 300 000 mètres carrés de bâtiment et 23 milliards de yuan d'investissements. La ville de style de la route de Da Tangsheng est un projet clé du gouvernement de la comté de Chengda, de la comté de Chengda, de la municipalité de Xiaoyang, un projet clé de la région de Xiaoyang, le meilleur projet de planification créative du tourisme en Chine en 2014 et le projet de tour de la tête de Dagan.
Plus
La ville de la rue Da Dangsheng, qui est en plein air, compte 743 tonnes de terre, 300 000 mètres carrés de bâtiment et 23 milliards de yuan d'investissements. La ville de style de la route de Da Tangsheng est un projet clé du gouvernement de la comté de Chengda, de la comté de Chengda, de la municipalité de Xiaoyang, un projet clé de la région de Xiaoyang, le meilleur projet de planification créative du tourisme en Chine en 2014 et le projet de tour de la tête de Dagan.
陕西乾县大唐小镇:全称是大唐丝绸之路风情小镇,位于陕西省咸阳市乾县城西旅游路3号,是一处新建的且还在建设完善中的乡村旅游小镇,建有商业街、美食街、广场、游乐场等。小镇古香古色,有盛唐文化特色,但游客不多,显得较为冷清
大唐丝绸之路风情小镇:位于陕西省咸阳市乾县城西旅游路3号,这是近几年在乡村旅游热潮中新建的风情小镇,北靠名胜旅游景区乾陵,以大唐盛世历史文化为底蕴,展示了古丝绸之路的风貌。
依乾陵盛景,现大唐雄风-乾县大唐小镇 详细地址:陕西省咸阳市乾县城西,乾陵景区南侧旅游路3号,属于乾陵大景区的组成部分。 小镇亮点:大唐小镇也称大唐丝绸之路风情小镇,其以唐李治武则天合葬墓乾陵为依托,以古乾州文化为底蕴,以丝绸之路风情为特色,形成了集休闲、娱乐、餐饮、商贸、观光为一体的新型乡村旅游风情小镇。 在大唐小镇的核心区域,整体以仿唐建筑为主,镇内有纵横交叉、以大唐王朝最具代表意义的重要年号命名的十三条唐文化概念街。根据小镇宣传册可见,不同街道将赋予不同文化概念与功能。如故人庄,将集私人客栈、艺术工作室、私人博物馆为一街;乾唐老街将汇集民俗风情和西北地区非物质文化遗产如地方特色小吃、手工艺品、旅游纪念品为一街;唐人街以突出仿唐建筑,集酒店、瓷器、茶叶、酒肆、丝行等商贸为一街,并设置唐代县衙、状元堂等。此外,还建设大唐丽人坊、丝绸之路风情街、西域风情酒吧休闲娱乐区、大唐马球表演区等。 漫步大唐小镇,经阳关大门,穿纵横街巷,过凤凰池,可见一幢幢仿唐建筑,高门红漆,十分耀眼,一条条仿唐古街,古香古色。尤其是小镇西侧的乾坤广场中央,一组威武雄壮、列队出征的骑士和武士雕塑,突显大唐雄风。 小镇不足:虽然叫大唐小镇,各种建筑以仿唐建筑为主,但仍然没有跳出国内各类小镇的框框,仍然为吃吃喝喝小商贸,没有突出大唐特色文化,大唐只是个名头,因而游客不多,古镇很冷清,只有游乐场相对热闹一点。不过作为仿唐小镇,看看也不错。 小镇门票:不收门票,全天免费游览。 小镇交通:乘车至乾县汽车站,搭的或步行(约1500米)可直达;自驾车可直达。 特色小吃:乾县锅盔、凉皮、饸饹、臊子面
开始还没有建好去看了感觉还不错,小吃挺多的,上个月去玩时简直没话说了,好多小吃点都关门了,连个公共厕所都没有,可以说随地大小便的那种,更可恶的是里面的游乐场买了票小孩太小玩不了的服务生凶的要命,小孩都被他吓哭了谁还敢玩,玩不了的票还不退直接给撕了,总之太差劲啦