Un ancien bâtiment de Saint-Pétersbourg, situé dans le barrage de la rivière Zhuva, est situé à côté de la place du palais de l'hiver, un bâtiment semi-circuit, le centre est un célèbre bâtiment de la porte de la spirale. L'est de cet immeuble est ouvert au public en tant que musée, et il est encore très bon musée.
Plus
Un ancien bâtiment de Saint-Pétersbourg, situé dans le barrage de la rivière Zhuva, est situé à côté de la place du palais de l'hiver, un bâtiment semi-circuit, le centre est un célèbre bâtiment de la porte de la spirale. L'est de cet immeuble est ouvert au public en tant que musée, et il est encore très bon musée.
Il s'agit de plus de la moitié de la place du Palais, ou bien du plus long bâtiment unique russe, et il est sage de combiner la porte de Kipling avec elle, avec un style national russe évident, qui est maintenant ouvert aux touristes en tant que musée d'art.
Situé sur une plage de la place du Palais de l'hiver, une longueur de près de 600 mètres vers la place, le centre est un bâtiment de portes cyclones, avec un ensemble de statues, l'ensemble de l'architecture est un grand endroit, intégré à la place, est déjà un atout touristique à Saint-Pétersbourg.
Le climat est agréable ici, l'environnement est magnifique, il est approprié pour la famille de venir en loisirs, et le trafic est bon, le magasin est très enthousiaste, la prochaine fois, si vous avez le temps, vous pouvez venir voir le film.
(俄语:Санкт-Петербург;英语:Saint Petersburg),位于俄罗斯西北部,波罗的海沿岸,涅瓦河口,处于北纬59°~60° 、东经29°~30°之间,是俄罗斯的中央直辖市,列宁格勒州的首府,俄罗斯西北地区中心城市,全俄重要的水陆交通枢纽,是世界上人口超过百万的城市中位置最北的一个,又被称为俄罗斯的“北方首都”。圣彼得堡
圣彼得堡总参谋部大楼,呈弧形的建筑结构,外观非常的宏大。这里一半是政府工作机构,而另一半只是以所很大的博物馆。博物馆内收藏了大量的名画和雕塑,它也是俄罗斯博物馆游中不可或缺的一部分。
圣彼得堡总参谋部大楼毗邻冬宫,中间广场宽阔延展,一柱高立,原石400余吨,高30余米,称亚力山大纪念柱。柱上一人为彼得大帝雕像。在历史与现实的对比中,更显得俄罗斯在世界格局中的重要作用。
圣彼得堡总参谋部大楼建在冬宫对面,是一栋巨大的黄白相间的弧形建筑。中间以凯旋门相连接。这座凯旋门也是为纪念1812年俄法战争胜利的,屋顶上方是驾着六乘马车的胜利女神。总参谋部正面总长约580米。里面有展览,其中包括20世纪法国艺术品展和首相涅谢尔罗迭伯爵的旧居。和冬宫一样,每月第一个周四是免费日,我们领取免费参观券之后就进入参观了,走马观花逛一圈一个半小时左右。