Le quartier principal de la ville est situé à la croisière des quatre routes de Songjiang, Redyang, Koi, Huanglong, et sa position géographique est très excellente. Il est à 39 kilomètres de la zone de paysage de Huanglong, à 87 kilomètres au nord, à 40 kilomètres à l'ouest, à la prairie de la Redyang, à 17 kilomètres à la ville antique de Songjiang. Les pinces d'été sont les plus vivantes de l'année, les yeux sont des festivals colorés, dont les champs de la vallée du paradis sont les plus dénués de vue. L'été est arrivé à la vallée du paradis, avec un vent humide dans les pâtes de chaussures, romantique et sans fin.
Plus
Le quartier principal de la ville est situé à la croisière des quatre routes de Songjiang, Redyang, Koi, Huanglong, et sa position géographique est très excellente. Il est à 39 kilomètres de la zone de paysage de Huanglong, à 87 kilomètres au nord, à 40 kilomètres à l'ouest, à la prairie de la Redyang, à 17 kilomètres à la ville antique de Songjiang. Les pinces d'été sont les plus vivantes de l'année, les yeux sont des festivals colorés, dont les champs de la vallée du paradis sont les plus dénués de vue. L'été est arrivé à la vallée du paradis, avec un vent humide dans les pâtes de chaussures, romantique et sans fin.
Le chef de la maison de retraite n'est pas un sac, mais une petite ville, qui est un lieu indispensable pour se rendre à Kok, à la région de paysage de Huanglong et à la prairie nord-ouest de Chen. Le logement est très pratique, il y a aussi beaucoup de restaurants, toutes sortes de plats tibétains caractérisés, le goût est vrai, le prix n'est pas cher.
Le Qingjiang est une station touristique importante sur la route 213, qui passe de Chengdu à Yunnan, Kok, Huanglongjiang, qui est située au Département de l'association de la plate-forme Qingjiang et des Sichuan, qui est élevée, peu végétative et légèrement désert.
川主寺镇是通往九寨沟、黄龙风景区和川西北大草原的必经之地,这里住宿非常方便,餐厅也很多,各种特色的藏族菜,味道正宗,价格也不贵。
四川黄龙景区景色宜人,犹如人间仙境。门票200元,有索道,因黄龙海拔高,建议上行乘索道(80元/位),步行至五彩池参观游览,下山时徒步,沿途风景优美,这样省力但不省时(绝大多数人路线)。下了索道很多人就开始出现头痛、胸闷等症状,这是轻度高原反应,可以停下来适应一下或者慢行,步行10分钟左右会见到免费氧吧,如有不适可以吸氧调整一下,行程中氧吧很多。一路沿指示标观景,即可走完全程,时间为4~6小时左右(根据体力),游玩中切莫逞强,必要时可以紧急求助。衣服一定要保暖,建议带墨镜、帽子、纱巾或口罩,因紫外线极强。山中气候多变,备好雨衣或雨伞。
川主寺始建于1270年,简称“卓仑贡巴”。解放初寺院共有房屋86间,占地27亩,大殿雕梁画栋,雄伟壮观。寺内曾经供奉大小泥塑菩萨2018尊,铜铸菩萨1025尊,银子唢呐2对,大蟒号4对,唐卡350幅,经书3250卷,舍利塔2座,大小转经筒524个,木雕菩萨128尊,还存有黄金、白银等财产。“文革”期间,寺院和财产遭到损毁,仅镇寺之宝、部分文物和经书得以保存。
小镇有旅游化的定位,街道已经是统一的风格了。大概是因为川主寺的旅游辐射带动能力不强,旅客不多,小镇的商店基本无人光顾,旅游服务业并不成熟。需要注意可能出现宰客的情况。例如川主寺门口的一家特产商,老板具有鲜明的两面三刀属性,不买便直骂穷鬼。【我才不上激将法的当!😜】老板明明可以和我们用方言沟通,却依然用普通话,搞得以为是当地朴素老百姓,骂人的时候终于暴露了。素质问题,素质问题……川主寺目前不对外开放,只能在外面转转。说是要修一个新的。这次来道路正在施工,飞尘很多,旅游体验感确实很一般。个人觉得在这里花半个小时都多。