Dans le Tsuningtar, le Grand Kinva est l'un des endroits les plus fragrants. Le mur extérieur vert est très visible. Vous pouvez voir ici les murs de la légende, vous pouvez voir les adorateurs fidèles, il y a beaucoup de touristes célèbres, ne se dérangent pas l'un l'autre, et ensemble, il constitue une image enthousiaste, C'est peut-être la coexistence entre la naissance et l'entrée.
Plus
Dans le Tsuningtar, le Grand Kinva est l'un des endroits les plus fragrants. Le mur extérieur vert est très visible. Vous pouvez voir ici les murs de la légende, vous pouvez voir les adorateurs fidèles, il y a beaucoup de touristes célèbres, ne se dérangent pas l'un l'autre, et ensemble, il constitue une image enthousiaste, C'est peut-être la coexistence entre la naissance et l'entrée.
20220711下午:1、从西宁出发的公交直达,但下车要走700多米,开车也很好停车。“大金瓦殿”是“塔尔寺”主殿,是宗喀巴大师(一世达赖和一世班禅的老师,藏传佛教格鲁派黄教的创始人)的诞生地,宗教地位倍受尊崇。2、从东山门入园向南走,途径“护法殿”、“印经院”(不让进,里面是用古老传统的活字印刷术印经)和“敬老院”(退休后僧人的住所,塔尔寺周围高处的建筑是僧人宿舍)后到“大金瓦寺”。进寺后首先进“大经堂”,168根柱子支撑的大堂极其宽敞,能容纳2000名僧人修行,每两排僧人面对面,头顶悬挂“塔尔寺三绝”之一的堆绣(3D版的立体刺绣)帘帐,炫丽的色彩、细腻的图案已保存了几百年。这里是僧人集团诵经的场所,四周墙壁的经架上存放了数百计的经书。大经堂始建于明朝,100年前焚毁后又重建。出堂的右手边是“茶房”是寺里的厨房,里面三口硕大的锅用来制作糌粑(藏民特有主食,青稞加酥油捏合而成,热量很高很管饱),每口锅大得据说能同时煮好几头牦牛。之后途径左手边的“依怙殿”(建于明朝,供奉宗喀巴大师镀金像,宗喀巴最初师从红教,不满于宗教系统日益腐败便创立教律严格的黄教,他把自己原来红教的红色帽子直接反过来戴,所以黄帽子上能看到红边)和“释迦牟尼殿”(建于明朝,里面原本主供释迦牟尼,但一场大火唯独把释迦牟尼像烧毁,其他副位的佛像都完好)后到达塔尔寺主殿大金瓦殿。大金瓦殿建于1379年,里面供奉的是以宗喀巴大师降生后的脐带血落地处长出的菩提树为塔芯的大银塔,耗用黄金1300两、白银一万多两,镶嵌宝石无数,佛龛里有迦叶佛佛牙和如来佛佛骨舍利。大银塔建成后才以塔为中心逐渐扩建成现今的塔尔寺,先有塔后有寺,这点不同于其他寺庙。讲解员说银塔内的菩提树并未死亡,因为它的根延伸到殿外又长出一棵新菩提树。大金瓦殿门框上方悬挂有乾隆皇帝亲笔题写的《梵教法幢》匾额,最里面有塔尔寺三绝之一的酥油花,即用酥油捏成的花,熔点极低,巧匠捏花时手指要不断沾水降温,长期捏花的手指会残疾,是国家非物质文化遗产。殿外的殿前大院,四周有碑廊、转经轮、活佛坐席和很多佛教信徒磕长头,他们一生要磕足10万个头,手腕上戴着计数器,这里的僧人终身不能结婚,但可以吃肉。3、藏传佛教的每个殿里的佛像众多,如果跟进了中原佛殿一样每尊佛都捐大钱的香火那得倾家荡产,所以寺里有大额纸币兑换处(100元换成100张1元的),每个佛像前放一张。
Le grand gymnase de Tarton, situé à la place de la colonne, est l'ancien et le plus important bâtiment ancien de Tarton, dont le toit brille par l'or. Il est dit que plus de deux mille or et dix mille argent blanc ont été transformés en toit d'or. Son tibétain est appelé "Sylton Qingmo", c'est-à-dire "Kinva". Il faut admirer la loyauté des habitants du Tibet à l'égard du bouddhisme.
大金瓦殿是塔尔寺的一处景点,建筑非常辉煌,也很独特,尤其是金色的屋顶,藏族的建筑特色,非常美!在阳光的照射下更是闪闪发光!整个景区面积非常大,游客非常多,一片热闹非凡的景致!
大金瓦殿是塔尔寺景区内的一处景点,也叫大金瓦寺,建筑风格很独特,这里是塔尔寺的最高权力机构,藏族的文化艺术很浓,风景非常美!如今只能在家中回忆了!