~ Xiang Xin Yong ~ A Trip.com a acheté un billet de "Xiang + trois trous", le prix est pratique par rapport à l'achat unique. Les trous de trois trous ont beaucoup d'écrans, le plus célèbre est le mot anti-japonais "non porter le ciel"
Plus
See all 93 photos
Aimé par 9
À proximité de Xilingxia Scenic Area
Évaluations de Xilingxia Scenic Area
Certaines évaluations peuvent avoir été traduites par Google Translate
~ Xiang Xin Yong ~ A Trip.com a acheté un billet de "Xiang + trois trous", le prix est pratique par rapport à l'achat unique. Les trous de trois trous ont beaucoup d'écrans, le plus célèbre est le mot anti-japonais "non porter le ciel"
L'environnement n'est pas bon, à part les longs yeux, le jardin sur le bord est aussi amusant, il ya des projets extrêmement similaires, le paysage est bon. Les trois trous sont généralement en soi, les bateaux sont bien, le temps et le coût ne sont pas grands, il est possible de regarder le Xiang. Il y a un spectacle, en fait gratuit, et je suis heureux de voir.
Le temps est plus proche. Le conducteur de l'automobile a recommandé le Sichuan. Le temps est très chaud. Ce n'est pas beaucoup d'attraction. Il est adéquat pour se situer dans la montagne de la montagne. Le bateau plus 20 peut faire du vent devant.
C'est très incroyable.
还可以吧。
Le paysage est magnifique, reconnaissant la solitude de la nature; la beauté est incroyable, surpris par les vagues d'eau de la mer!
Le court-circuit du bateau de la pierre, qui est à 2000 mètres, se détourne directement dans le long-circuit, c'est la fin de la médaille. Très épais et trop épais! Et le bon-circuit, qui est à 1000 mètres, est revenu, et ne reste qu'une seule fois, ne venez pas.
"西陵峡"西起湖北秭归县西的香溪口,东止宜昌南津关,因宜昌的西陵山而得名。西陵峡全长76公里,是长江三峡中最长的峡谷,历史上以其航道曲折、礁石林立、滩多水急、行舟惊险而闻名。葛洲坝水利工程建成后,水势已趋于平稳。三峡大坝建成后,东起葛洲坝,西至三峡大坝,素有"三峡门户、川鄂咽喉"之美称,位置得天独厚。这一段约30公里的原始风光未被淹没,乘船可沿途欣赏原汁原味的三峡风光。西陵峡是大峡套小峡,峡中还有峡,两岸有许多著名的溪、泉、石、洞,风光明丽、雄伟壮观、峰峦高耸、夹江壁立。屈原、昭君、陆羽、白居易、欧阳修、苏轼、寇准、陆游、冯玉祥等众多的历史名人都在这里留下了千古传颂的名篇诗赋。